Impresiones africanas

Filed under: Scrapbook | Tags: | agosto 26th, 2011
Post

La novela de Raymond Roussel, Nouvelles impressions d’Afrique, a pesar de su título, no se constituye como la continuación de Impressions d’Afrique. Roussel trabaja aquí partiendo de un complicado sistema de encastres de oraciones (una serie de paréntesis dentro de paréntesis). El texto posee 59 ilustraciones. Cuando Roussel se decidió a publicar el libro, notó que era demasiado corto (unas 40 páginas) como para ofrecerlo a una editorial, así que decidió incorporarle ilustraciones. Para ello, eligió a Henri-A. Zo un artista plástico a quien no conocía personalmente pero que tenía para él un interés particular dado que había ilustrado el libro Ramuntcho, de Pierre Loti, paradigmático autor de literatura de viajes. Se contactó con él a través de una agencia de detectives, por lo cual Zo jamás tomó contacto ni con Roussel ni con el texto de la novela. Simplemente recibió un sobre con unas escuetas instrucciones que le indicaban qué dibujar: “hombre de expresión angustiada, bien vestido, correcto perfil”, etcétera.

Salvador Dalí, quien tenía un ejemplar de Impressions d’Afrique junto a su cama al momento de morir (y cuyo método paranóico crítico guarda fuertes similitudes con los procedimientos rousselianos), señaló en varias oportunidades que la elección del ilustrador fue otro signo más del genio de Roussel, dado que, en el contexto de Nouvelles Impressions d’Afrique, los dibujos de Zo quedan completamente descontextualizados. Se vuelven inadecuados, absurdos y banalmente metafísicos.

Los viajes de Roussel, tanto en Impressions d’Afrique como en Nouvelles Impressions d’Afrique, se constituyen como viajes del lenguaje. Roussel mismo no había estado realmente en el África negra, si bien la referencia a los viajes africanos tan difundidos entre los escritores franceses, desde Rimbaud a Leiris, es indudable.


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *