Discurso de liberación de los poetas

Dado que la Biblioteca del Khan es cerrada al público y su nube es privada y dado que la Internet galáctica a penas sí llega a algunos puntos de la Ciudad Imperial, ¿cómo obtienen los poetas lunares sus materiales de lectura?
Me han dicho que circulan entre ellos cuadernillos confeccionados a mano con los poemas de los poetas terrestres en cautiverio (manuscritos con sangre), que han encontrado en el barracón de escritura abandonado. Han adoptado un himno: el Discurso de liberación de los poetas, escrito por el comandante Aukan antes de que este llegara a la Luna (y mucho antes de convertirse en traidor) y que estaba originariamente destinado a arengar a los poetas terrestres prisioneros.

DISCURSO DE LIBERACIÓN DE LOS POETAS
Ejército de poetas. Ahora sois libres del tirano.
¿Por qué seguir prisioneros de las palabras?
Así como habéis derrotado a aquel que os sometía con sonetos, derrotad ahora a los ditirambos y a los yámbicos, a los octosílabos y a los alejandrinos.
Hoy os convocamos a uniros a nosotros
¡Liberaos del discurso que os oprime!
Nosotros somos las paradojas,
somos las metáforas,
somos los oxímoron.
¡Luchad contra las cárceles del lenguaje!
Denunciad a los adjetivos cardinales
Manifestad contra los verbos copulativos
No dejéis que las antífrasis cedan espacio ante las epíforas
No dejéis que las prosopopeyas retrocedan ante los apócopes
¡Abajo las elipsis! ¡Abajo las anáforas!
¡Abajo las categorías léxicas y preposiciones adverbiales!
¡Abajo la dictadura poética!

 


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>